《國家地理頻道:北歐野生風情錄Nordic Wild(MP3+中英字幕)》是品牌英語聽力下面的子欄目,欄目包含中英字幕LRC文件以及地道的英語音頻MP3文件。講述了北歐的自然風情。北歐五國綿延四百萬平方公里,是世界上人口密度最低的地區之一。本系列一連四集以高清畫面,記錄此地豐富的野生生物與令人屏息的美景。本欄目英語發音純正,非常適合練習英語聽力,矯正英語發音,是提高英語水平的好材料。

北歐野生風情錄Nordic Wild 第70期:茂盛的牧場2018-10-02
In the nearby foothills, other creatures celebrate surviving the odds.不遠處的山腳下另一種生物在慶祝自己幸免于難.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第69期:大天鵝2018-10-02
The huge variation in temperature between winter and summer presents a challenge to almost all life here.冬夏氣溫的巨大變化對這里幾乎所有的生命都是挑戰.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第68期:苔原2018-10-01
Near the mainland forests, temperatures are on the rise.大陸的森林周圍,氣溫在升高.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第67期:幼崽2018-10-01
With spring temperatures reaching 10 degrees Celsius, its time for the male fox to think again about family matters.春季氣溫升至攝氏十度,雄狐又開始考慮家庭要事了.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第66期:冰蓋融化2018-09-30
These floating megaliths drift sometimes for months before they slowly melt away.這些飄流的巨物有時需要數月之久才能慢慢消融.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第65期:冰原碎裂2018-09-30
Greenland is not only the worlds largest island, its also one of the least hospitable.格陵蘭不僅是世界上最大的島也是最荒涼的地方之一.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第64期:厚厚的火山2018-09-29
The survival of these birds may depend on their ability to adapt to their changing world.這些鳥的生存需要依賴自身的能力能否適應經常變化的環境.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第63期:半水棲動物2018-09-29
Nearby, flowing water is a life line for semi-aquatic animals.附近,流水是半水棲動物的生命線.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第62期:候鳥2018-09-28
In more southernly regions, snow and ice slowly surrender to the strengthening March sun.在比較偏南的地區冰雪慢慢地屈服于越來越強的三月陽光.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第61期:狼獾2018-09-28
Despite its name, the wolverine is more closely related to the weasel than the wolf.盡管名字中有狼字,但狼獾和狼并無親緣關系反而和鼬是近親.And while they have the benign, almost cuddly appearance, this is a ruthlessly effective predator.雖然其外表和藹可親實則是冷酷無情的掠食高手.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第60期:旅鼠2018-09-27
For many predators, small mammals like lemmings are important food source.像旅鼠之類的小型哺乳動物是很多掠食者重要的食物來源.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第59期:斯堪的納維亞2018-09-27
Persistence finally pays off.堅持就是勝利.But Scandinavia is anything but predictable and the foxes may soon face a far greater challenge - the landscape itself.但是斯堪的納維亞就是捉摸不定的,北極狐們可能很快就要面對大得多的挑戰即地貌本身.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第58期:海豹2018-09-26
To some Arctic peoples, these northern lights are the spirits of dead seals, whales and caribou.對北極的一些人來說,這些北極光是死了的海豹、鯨魚和馴鹿的靈魂.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第57期:格陵蘭島2018-09-26
500 kilometers west, lands formed hundreds of millions of years ago are home to creatures little changed since prehistoric times.此地以西五百公里數億年前形成的陸地上,生活著一種從史前時代就幾無變化的生物.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第56期:北極狐2018-09-25
A young predator braves the bitter January winds.年輕的掠食者勇敢地面對一月里凜冽的寒風.The Arctic fox is about the same size as a large domestic cat, but its thick coat makes it look much bigger.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第55期:冰火交融2018-09-25
A land of extremes where fire and ice clash.一處極端之地冰火交融.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第54期:環斑海豹2018-09-24
It uses acute hearing and keen sense of smell to pinpoint its prey.它利用靈敏的聽覺和嗅覺找到獵物.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第53期:冰雪包圍2018-09-24
The predators of the north must seize every opportunity at this time of year.在這個時節北方的掠食者必須抓住任何機會.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第52期:灰海豹2018-09-23
Sunkissed beaches are ice blasted and exposed right through winter.有陽光照射的沙灘則被冰覆沒直接遭受冬天的摧殘.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第51期:夜幕降臨2018-09-23
The brown bear will remain, but hell hibernate, opting out by sleeping in.棕熊會留下來,不過它要冬眠躲起來進洞睡覺.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第50期:丹麥椋鳥2018-09-22
All along the coasts of Scandinavia, the winds are growing cooler and stronger exerting their pull on the land, altering its very shape.斯堪的納維亞海岸全線風越來越涼、越來越強無情地撕扯著大地改變著其本來面貌.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第49期:鼯鼠2018-09-22
Both Osprey and squirrel are entering an unknown world.無論是魚鷹還是鼯鼠,都將步入一個未知的世界.
北歐野生風情錄Nordic Wild 第48期:三趾鷗2018-09-20
Summer has reached its peak.夏天已到高峰階段.And for Scandinavias migrant visitors, time is running out.而對斯堪的納維亞遷徙的來訪者來說時間已經不多了.
 72    1 2 3 下一頁 尾頁